話說姐還真的是與出驚人。每次不是大笑,就是大囧。今天兩篇讓我特別印象深刻=ˇ=
。早休【考啥篇】
姐姐站起來。
「恩~明天要考……地理。」姐開始往小黑板走,邊走邊說。「什、什麼?!」小拓囧到了。「呃阿~不對,是要考……歷史。」姐姐改口。「什麼!?」小拓大囧。
姐姐在小黑板寫阿寫:「三.考物理CH4」
.......所以,是要考物理嘛=ˇ=
。護理課【上課好餓篇】
話說我真的肚子好餓。我轉頭回去對著姐姐說,「姐,怎辦,我好想去Hi-Life喔。」姐姐毫不猶豫的看了我一眼說:「喔。那就跟老師說啊。」
這......妳來說好了!XDD
姐姐的爆炸性言論果然名不虛傳啊。
- May 01 Tue 2007 21:36
姐姐的爆炸性言論
- Apr 29 Sun 2007 16:55
Color and Light ((出自音樂劇Sunday in the Park with George))
當George 在作畫時,以及Dot 再等著George 一起去俱樂部玩所唱的。
我覺得George很有意思,尤其是前面說的那段話,那就是他作畫的原則!
從這段歌曲也可以看出兩人對彼此的感情……
Dot 總希望他能注意著自己,卻覺得沒辦法。
「她從那小小的鏡子在看什麼?」她不知道,George是一直看著她的。
Color and Light
[[George]]
Order.
Design.
Composition.
Tone.
Form.
Symmetry.
Balance.
More red...
And a little more red...
Blue blue blue blue
Blue blue blue blue
Even even...
Good...
Bumbum bum bumbumbum
Bumbum bum...
More red...
More blue...
More beer...
More light!
Color and light.
There's only color and light.
Yellow and white.
Just blue and yellow and white.
Look at the air, miss-
See whet I mean?
No, look over there, miss-
That's done with green...
Conjoined with orange...
[[Dot]]
Nothing seems to fit me right. The less I wear, the more comfortable I feel.
More rouge...
George is very special. Maybe I'm just not special enough for him.
If my legs were longer.
It my bust was smaller.
It my hands were graceful.
If my waist was thinner.
If my hips were flatter.
If my voice was warm.
If I could concentrate-
I'd be in the Follies.
I'd be in a cabaret.
Gentlemen in tall silk hats
And linen spats
Would wait with flowers.
I could make them wait for hours.
Giddy young aristocrats
With fancy flats
Would drink my health,
And I would be as
Hard as nails...
And they'd only want me more...
If I was a folly girl.
Nah, I wouldn't like it much.
Married men and stupid boys
And too much smoke end all that noise
And all that color and light...
[[George]]
Aren't you proper today, miss?
Your parasol so properly cocked, your bustle so perfectly upright.
And you sir. Your hat so black. So black to you, perhaps.
So red to me.
[[Dot]]
None of the others worked at night...
[[George]]
So composed for a Sunday.
[[Dot]]
How do you work without the right
White
Light?
How do you fathom George?
[[George]]
Red red red red
Red red orange
Red red orange
Orange pick up blue
Pick up red
Pick up orange
From the blue-green blue-green
Blue-green circle
On the violet diagonal
Di-ag-ag-ag-ag-ag-o-nal-nal
Yellow comma yellow comma
Numnum num numnumnum
Numnum num...
Blue blue blue blue
Blue still sitting
Red that perfume
Blue all night
Blue-green the window shut
Dut dut dut
Dot Dot sitting
Dot Dot waiting
Dot Dot getting fat fat fat
More yellow
Dot Dot waiting to go
Out out out
No no no George
Finish the hat finish the hat
Have to finish the hat first
Hat hat hat hat
Hot hot hot it's hot in here...
Sunday!
Color and light!
[[Dot]]
But how George looks. He could look forever.
[[George]]
There's only color and light.
[[Dot]]
As if he sees you and he doesn't all at once.
[[George]]
Purple and white...
[[Dot]]
What is he thinking when he looks like that?
[[George]]
And red and purple and white.
[[Dot]]
What does he see? Sometimes, not even blinking.
[[George]]
Look at this glade, girls,
Your cool blue spot.
[[Dot]]
His eyes. So dark and shiny.
[[George]]
No, stay in the shade, girls.
It's getting hot...
[[Dot]]
Some think cold and black.
[[George]]
It's getting orange...
[[Dot]]
But it's warm inside his eyes...
[[George]]
Hotter..
[[Dot]]
And it's soft inside his eyes...
And he burns you with his eyes...
[[George]]
Look at her looking.
[[Dot]]
And you're studied like the light.
[[George]]
Forever with that mirror. What does she see?
[[Dot]]
And you look inside the eyes.
[[George]]
The pink lips, the red cheeks...
[[Dot]]
And you catch him here and there.
[[George]]
The wide eyes. Studying the round face, the tiny pout...
[[Dot]]
But he's never really there.
[[George]]
Seeing all the parts and none of the whole.
[[Dot]]
You want him even more.
[[George]]
But the way she catches light...
[[Dot]]
And you drown inside his eyes...
[[George]]
And the color of her hair...
[[George & Dot]]
I could look at her/him
- Apr 27 Fri 2007 13:03
快樂的最近(增)
最近真是wonderful
就讓我在這美好的時間
一一訴說吧XD
YYYYYYAAAAHHHHHHOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
電腦課ˇ
現在是什麼時間?對,又是電腦課!原本給郭美奐老師教的我們,慘啊……結果,今天一進來,HOOO~!不是之前帶我們美術課很正的老師嘛?嘿,光是這點就樂翻了~老師接著說「嗯,因為我不會教電腦,所以……你們就自己完成作業然後做自己的事吧!」全班樂翻天,班長寶貝帶著大家喊「謝謝老師」,接著的上課時間大家都靜悄悄。只不過,她結婚完下次就要回來收作業了(囧)。
園遊會ˇ
後天就是園遊會!雖然我覺得我像做家庭代工一樣,不斷在做弓,費時又費力啊!(又冷到了)上竹女以來最期待的事之一,錢錢,滾進來吧=ˇ=
值星ˇ
在週二的緊張甄選之後,小拓僥倖脫穎而出(苦笑)!!不過真的真的真的很開心。我們練的時間,算算,也有一個月了!每天中午固定時間都去司令台旁鬼吼鬼叫的,叫著叫著也喊出感情來了(笑)。經過這一串訓練,我覺得我們幾個都很的超棒的=ˇ=,而且又認識了很多人。小粉學姊、167學姊、小馥學姊、小璇、阿方、鮪魚、湯包、小藍……。接下來算是實習了吧(XD)?這學期就上場,還挺緊張的。
不過,掛著那值星帶又拿麥克風,真的是超帥的欸。
花樣ˇ
比完了不過結果還沒出來。話說這次真是非常非常匆忙的準備……看著學姊們那麼辛苦,希望會得到一個最好的結果!也辛苦了可愛的小天ˊˇˋ。
朋友ˇ
最近,因為團契,使我跟某人有了「約會」的機會。嘿,結果,就跟她很熟很熟起來了!很少能找到在許多事上都不謀而合的朋友,連我們整個腦袋瓜都想一樣的!在上了高中之後,蒂一次有了這麼快樂的感覺……我身邊的一切都因為這朋友而亮了起來。(不過,她做的一件事情真的會讓我很擔心……)
謝謝妳,小花ˊˇˋ。
秘密ˇ
既然是秘密,就不能說了嘛。(偷笑)
說清楚ˇ
恩,早就想這麼做了(不好意思)。(突然發現我在上電腦課的時候漏掉這項!)說清楚了真的很開心呢!恩,不知道某人知不知道自己對我其實還蠻重要的?不是那種啦,是指說很信任又很喜歡(某人懂的是哪種喜歡吧?我說過了~)的朋友,至少對某人說出一些較心裡的事也能放心。(何況,我們都聽那些好歌啊=ˇ=,終於有音樂知己了)
最近拋下了一些事情,突然覺得,自己輕了。
好輕,像汽球。
我覺得,好快樂。
國中時,曾有朋友說,看到小拓就像看到太陽一樣。
但,已經有多久,我已不再是真心的擺出笑容了?
自從我遇到我的太陽之後,我笑了。
我又再次找到生活中的感動。
微笑,原來是那麼輕鬆。
忙碌,真的很忙,
但我卻不曾感到壓力的存在。
我只知道,我很快樂。
Und auch...veil eine fruendin...
Ich bin froh, weil sie.
- Apr 26 Thu 2007 14:22
Le Balcon (出自音樂劇Romeo et Juliette)
歌詞,簡介,影片。
很美,真的很美。
這是最經典的橋段,陽台唷ˇ
互訴著等待已久的愛慕。
歌詞跟旋律都很浪漫。
http://www.youtube.com/watch?v=kIWlcMNt5jo
影片中是由原班底Damien還有Cecilla喔!
雖然我個人是覺得Damien來台灣的短法造型比較帥,
不過這長髮的他也算俊美吧?
順帶一提,兩個人都年輕的不得了,符合原著喔。
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在他眼中我看見愛情
Qui a voulu de là-haut
冥冥之中是誰註定
Que Juliette aime Roméo
茱麗葉要愛上羅密歐
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在他眼中我看見愛情
Même si je dois payer le prix
付出代價在所不惜
D’un amour interdit
這不被允許的愛情
Pourquoi nos pères se haïssent
為何我們的父親彼此憎恨
Et que la fille aime le fils
而這個女兒愛上那個兒子
Ça doit bien faire rire là-haut
那想必讓天神發笑
Que Juliette aime Roméo
當茱麗葉愛上羅密歐
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在她眼中我看見愛情
Que leur volonté soit faite
他們心靈合一
Car Roméo aime Juliette
因為羅密歐愛上茱麗葉
S’il faut prier je prierai
若須禱告我合掌
S’il faut se battre, je me battrai
若須戰鬥我奮力
Mais pourquoi faut-il payer
但為何要付出代價
Le droit de nous aimer
為了相愛的權利
Et que nos pères se déchirent
父親們的分歧
Leurs enfants eux se désirent
兒女們的盼望
On ne peut pas changer l’histoire
我們不能改變歷史
La nôtre commencera ce soir
我們的故事將從今晚開始
Et tant pis si ça dérange
激起眾怒莫過於此
Qu’une pucelle aime un ange
當天堂兒女愛上彼此
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在她眼中我看見愛情
Que leur volonté soit faite
他們心靈合一
Car Roméo aime Juliette
因為羅密歐愛上茱麗葉
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在他眼中我看見愛情
Ça doit bien faire rire là-haut
那想必讓天神發笑
Que Juliette aime Roméo
當茱莉葉愛上羅密歐
基本上,唱歌部分到此,後面為對話。
Juliette : Oh ! Roméo, je t’ai tellement rêvé !
羅密歐羅密歐 你是我我夢寐以求
Roméo : Je te cherche depuis si longtemps !
我尋尋覓覓你好久
Juliette : Es-tu vraiment celui que j’attendais ?
你真的是我期盼的那個人嗎
Y-a-t-il là-haut quelqu’un qui nous voit ? Nous
regarde ? Quelqu’un pour dire : « Juliette aimera
Roméo », « Roméo aimera Juliette »…
冥冥之中 守護著我們的天神 它註定 茱麗葉將愛羅密歐 羅密歐將愛茱麗葉
Es-tu vraiment celui que j’attendais ?
你真的是我等的那個人嗎
Roméo : Je le suis !... Je le jure sur la lune qui
brille pour nous !
就是我 我對照耀著我們的明月發誓[/color][/color]
Juliette : Ne jure pas Roméo, ne jure pas !
不, 不要發誓,不要發誓
Roméo : Mais je t’aime tellement, avant toi,
ma vie n'était rien.
但我是如此愛你, 遇到你之前, 我的生命了無意義
Juliette : Rien ? On raconte pourtant…
沒有意義? 可是大家都在談論...
Roméo : Non,Juliette,non… Moi aussi j’attendais
…Je t’attends…
沒有, 茱麗葉 我也在等待, 我在等你
Juliette : Prouves le moi…
證明給我看
Roméo : Epouses-moi !
嫁給我!
Juliette : Le Mariage ?... Et à combien de filles
avant moi as tu dit, épouses moi ?...
結婚? 在我以前 你曾跟多少女生說嫁給我?...
Roméo : A personne, ma Juliette…Jamais…
一個也沒有, 我的茱麗葉, 從來沒有
Juliette : Ecoutes Roméo, laisses la nuit mourir,
et demain je t’enverrais ma nourrice. Tu lui
donneras cette rose et tu lui diras l’heure de
notre mariage de chez frère Laurent si tu veux
toujours m’épouser !
聽著 羅密歐 過了今晚, 明天我將派奶媽去找你
你將這朵玫瑰交給給她, 並跟她說我們的婚禮是幾點, 在勞倫神父那裡.
如果你永遠都想跟我結婚的話
Roméo : Je t’aime ma Juliette, je t’aime…
我愛你 我的茱麗葉 我愛你
Juliette : Demain Roméo… Demain…
明天 羅密歐 明天
茱麗葉一副不敢相信的樣子,好好笑XD
- Apr 22 Sun 2007 19:36
confession
- Apr 21 Sat 2007 20:03
波濤洶湧完,是平靜。
- Apr 17 Tue 2007 16:49
For my friend II
- Apr 15 Sun 2007 12:33
歡迎光臨【13 13 亮晶晶】
4/28 星期六
竹女園遊會
LM又寫出超妙的廣告詞XDDD
有夠讚的。
1313亮晶晶
新竹女中最便宜
來到竹女別忘記
看到13走進去
掏出鈔票別遲疑
找錢這是請忘記
- Apr 15 Sun 2007 12:12
檞寄生與我
- Apr 14 Sat 2007 22:45
For my friend
- Apr 11 Wed 2007 21:49
懂什麼阿
- Apr 11 Wed 2007 21:42
嘿,口號?
我們的精神領袖 小拓小拓
什麼能抓住恍惚的觀眾 紅色披風
育樂中心最耀眼的是什麼 青天白日滿地紅
好可愛唷
是LONGMAN寫的(大笑)
- Apr 11 Wed 2007 20:39
我不滿,,關於那個,,
- Apr 07 Sat 2007 22:08
特徵點名
特徵篇:
※列出自己的5個特徵
※列出點你的人5個的特徵
※點10個人並列出他們一個特徵
------------------------------------------------------------------
我的特徵:
1.沒事就會講一些外星語言(或是小拓語言XD)(人家都聽不懂...泣)
2.肚子餓會怒到.
3.178.5!?
4.瘋狂的音樂劇愛好者(小思口中的音樂劇傻子XD)
5.常常會笑到肚子痛
點我人的特徵:
1.很可愛很可愛很可愛ˇˇ
2.常常會HIGH(會尖叫....然後我都會囧到)
3.長長一臉不相信的看著我(為什麼呢XD)
4.西洋樂的好同好阿!
5.穩定。(至少我覺得嘛...不像我)
-----------------------------------------------------------
10 person...
1.彤彤寶貝:看似文靜卻很high,我覺得她的名子很美
2.CK!!:上課會偷畫畫(噓),很讚的畫XD
3.小思:總覺得一直被她光明正大的欺負小拓XD
4.小妾(小涵):一手好書法,可愛的書法小公主(笑)
5.(冷)笑話:口口聲聲欺負小拓,卻是一個大好人唷
6.姐(媽):充滿爆炸性
7.ㄋㄟ頭:我很可愛的Darling(笑)會關心我=ˇ=
8.魚魚:不喝水,非常不注重營養!XDD
9.娘子:說我像老大,其實自己比較像(呵)
10.東東(奕奕=>意義):總是微笑著:)喜歡汪東城(看不出來XDD)
- Apr 07 Sat 2007 15:23
世界之王 Les rois du monde
這首歌超讚!
我決定了,去買本法文發音的書來學=ˇ=
Les rois du monde vivent au sommet
世界之王高高在上
Ils ont la plus belle vue mais y’a un mais
視野美麗無疆但是啊但是
Ils ne savent pas ce qu’on//pense d’eux en bas
殊不知低下我輩如何仰望
Ils ne savent pas qu’ici c’est nous les rois
殊不知這滾滾俗世我們才是王
Les rois du monde font tout//ce qu’ils veulent
你們這些國王隨心所欲而為
Ils ont du monde autour d’eux//mais ils sont seuls
眾人環伺卻備感孤絕
Dans leurs châteaux là-haut ils s’ennuient
瓊樓玉宇高處不勝寒
Pendant qu’en bas nous//on danse toute la nuit
此刻的我們匍匐紅塵//徹夜縱舞狂歡
Nous on fait l’amour on vit la vie
我們做愛我們苟活
Jour après jour nuit après nuit
日復一日夜復一夜
A quoi ça sert d’être sur la terre
活著有何意義
Si c’est pour faire nos vies à genoux
若只為飽食屈膝
On sait que le temps c’est comme le vent
我們知道時光飛逝如風
De vivre y’a que ça d’important
好好活著甚於一切
On se fout pas mal de la morale
儘管道德淪喪
On sait bien qu’on fait pas de mal
我們奸險惡行點滴不沾
Les rois du monde ont peur de tout
世界之王畏懼所有
C’est qu’ils confondent//les chiens et les loups
他們狼犬不分是非不明
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
他們設下陷阱終將自害其身
Ils se protègent de tout même de l’amour
他們故步自封甚而拒絕愛情
Les rois du monde se battent entre eux
世界之王彼此纏鬥
C’est qu’y a de la place//mais pour un pas pour deux
為厘米疆土爭戰不休
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
低下我輩不諳此道
On sait même pas pourquoi//tout ça c’est jeux de rois
甚至不知他們為何而鬥
Nous on fait l’amour on vit la vie
我們做愛我們苟活
Jour après jour nuit après nuit
日復一日夜復一夜
A quoi ça sert d’être sur la terre
活著有何意義
Si c’est pour faire nos vies à genoux
若只為飽食屈膝
On sait que le temps//c’est comme le vent
我們知道時光飛逝如風
De vivre y’a que ça d’important
好好活著甚於一切
C'est comme le temps//-On se fout pas mal de la morale
就如時光//-儘管道德淪喪
C'est comme le vent, ou...//-On sait bien qu’on fait pas de ma
飛逝如風 喔嗚…//-我們奸險惡行點滴不沾